Перевод "dirty bombs" на русский
Произношение dirty bombs (дорти бомз) :
dˈɜːti bˈɒmz
дорти бомз транскрипция – 19 результатов перевода
It's your case, tom.
Dirty bombs, remember?
You went undercover And infiltrated an aum shinrikyo terror cell.
Работали над твоим делом, Том.
Грязные бомбы, помнишь?
Ты был кротом и внедрился в ячейку террористов из Аум Синрике.
Скопировать
I think it's illegal because Roberts was really paranoid about the police.
Dirty bombs are illegal.
Yeah, maybe Sergeant Hill was part of some WMD smuggling ring.
Думаю, что-то незаконное, потому что Робертс реально напрягался по поводу полиции.
Грязные бомбы являются незаконными.
Да, возможно сержант Хилл был частью какой-то шайки контрабандистов оружия массового поражения
Скопировать
Northmoor's never had a security breach, never had an accident... and Northmoor does not make weapons.
Least of all, things supposed in certain contingencies best known to you... to look like Jihadist dirty
I wouldn't worry about it more.
г мояхлоуя дем еиве поте йапоио пяобкгла паяабиасгс асжакеиас, стгм мояхлоуя дем ециме поте йапоио атувгла, йаи стгм мояхлоуя дем йатасйеуафомтаи опка.
ейама оти епяепе ма йамы се аутес тис пеяиптысеис, циа ма лгм ейтехеите циа аутес тис бяылийес болбес.
ецы дем ха амгсувоуса акко циа ауто то хела.
Скопировать
I still think Klar is moving something new.
Well, we know Pavel Hund is in the market for dirty bombs.
Him and Klar were really thick in the '90s.
Я все еще думаю, что Клар продвигает что-то новое.
Ну, мы знаем, что Павел Ханд ищет на рынке грязные бомбы.
Он с Кларом был очень близок в 90-х.
Скопировать
Of course, they're just little bombs.
But they're not actually dirty bombs until you've inserted them inside the plutonium.
But then they're just ordinary looking.
Конечно, это всего лишь маленькие бомбы.
Но это не совсем грязные бомбы, пока их не поместишь в плутоний.
Тогда у них будет обычный вид.
Скопировать
It's used for, like, industrial mining and x-ray machines.
Dirty bombs.
And why was lance corporal vega Transporting radioactive material?
Он используется в промышленном бурении и в производстве рентгеновских аппаратов.
И грязных бомб.
И почему же младший капрал Вега занимался транспортировкой радиоактивных материалов?
Скопировать
But the real threat to the city is panic.
That's why they call the dirty bombs weapons of mass disruption.
When people get scared, it gets deadly.
Но реальная опасность - это паника.
Вот почему грязные бомбы, называют оружием массового разрушения.
Когда народ напуган, это - смертельно.
Скопировать
At the dentist?
It's the dirty secret about dirty bombs.
Sources are everywhere.
У стоматолога?
Грязная тайна грязных бомб.
Материалы почти везде.
Скопировать
How do you know that?
Remember when everyone was worried about anthrax and dirty bombs a few years ago, even though they should
- trust me I know what I'm talking about?
Откуда ты знаешь?
Помнишь, когда все переживали насчет сибирской язвы и грязных бомб несколько лет назад, хотя им следовало бы гораздо больше волноваться об этом сейчас...
- верь мне, я знаю о чём говорю.
Скопировать
Guns, cigarettes, prescription drugs.
Who graduated to dirty bombs.
No known political affiliations.
Пушки, сигареты, наркотики.
Дипломированные специалисты по "грязным бомбам".
Нет никаких данных о политической принадлежности.
Скопировать
He formed his own group-- Propaganda of the Deed.
He ever talk about using dirty bombs?
No, but I wouldn't put it past him.
Он создал свою собственную группу - "Пропаганда Подвига".
Он когда-нибудь говорил об использовании "грязных" бомб?
Нет, но я бы не сбрасывал его со счетов.
Скопировать
Well, he's advocating the use of militant action, but my guess is that he has no military experience.
He can espouse the use of dirty bombs.
Hell, he can even buy the materials on the black market, but he doesn't know how to go about it on his own.
Ну, он выступает за использование боевых действий, но я догадываюсь, что у него нет военного опыта.
Он может поддерживать использование "грязных" бомб.
Черт, он даже может купить материалы на черном рынке, но он не знает, как это сделать её самому.
Скопировать
Cheap enough for Al-Qaeda, or Islamic State, or any of the other dozen new groups that will spring up the day after you launch a large-scale strike - against a Muslim country. - Saba!
Your grandkids will inherit an Israel that dirty bombs have rendered a fallout zone.
Saba, say "go," okay?
Дешево и для Аль-Каиды, и ИГИЛ, и для кучи новых групп, которые возникнут в день массированной атаки на мусульманскую страну.
Ваши внуки унаследуют Израиль с радиоактивными осадками от грязных бомб.
Деда, скажи "вперед!".
Скопировать
Terror attack.
Dirty bombs, bad guys shooting up the place with AKs.
You know, usual shit.
Нападение террористов.
Грязные бомбы, плохие парни палят из АК.
Обычное дело.
Скопировать
Weaponize it.
- Dirty bombs.
- Best idea I've heard all night.
Возьмём их на вооружение.
- Грязные бомбы!
- Лучшая идея за весь вечер.
Скопировать
Russell, it has been a very long morning, so I'm just gonna ask.
We've got Hizb al-Shahid running around with dirty bombs.
Why is it that one mine shutting down in the Andes is a problem for the administration?
Рассел, утро было долгим, так что спрошу прямо.
У нас на горизонте Хизб Аль-Шахид с их грязными бомбами.
Почему же закрытие всего 1 шахты в Андах так взволновало администрацию?
Скопировать
Our biggest problem now is panic.
Dirty bombs are technically classified as WMDs, but they're really more like...
Weapons of mass disruption.
Наша главная проблема сейчас - это паника.
Грязные бомбы технически классифицируются как оружие массового поражения, но они скорее больше похожи на...
Оружие массового разрушения.
Скопировать
It looks like they were regularly milking the population.
Put a little bit of this in some dirty bombs, dip some bullets in it, you're gonna hurt a Xibalban really
Venom bullets?
Походу они регулярно доили местных.
Добавить немного в эти бомбы, смочить им пули, и шибальбийцам будет больно.
Отравленные пули?
Скопировать
"kill off the lot of them."
She'd been researching technologies that can be used environmental toxins, dirty bombs, custom-made superbugs
Thing is, we found a ton of evidence that she was interested in an attack like this, but no evidence that she actually took action.
"Убить большинство из них".
Она исследовала технологии для массового убийства: экзогенные токсины, зараженные бомбы, модифицированные вирусы.
Мы нашли массу доказательств, что она хотела такого нападения, но нет улик, что она действительно это сделала.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dirty bombs (дорти бомз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dirty bombs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дорти бомз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение